- Главная
- Camp America
- В дебрях Центральной Азии(ч.1)
- В дебрях Центральной Азии(ч.2)
- Предисловие
- В объятиях Шамбалы(ч.1)
- В объятиях Шамбалы(ч.2)
- Гений места(ч.1)
- Гений места(ч.2)
- Гений места(ч.3)
- Десять прогулок по Васильевскому
- Дикая Африка(ч.1)
- Дикая Африка(ч.2)
- Книга о разнообразии мира(ч.1)
- Книга о разнообразии мира(ч.2)
- Москва. Мелочи жизни
- Неоконченное путешествие(ч.1)
- Неоконченное путешествие(ч.2)
- Неоконченное путешествие(ч.3)
- Отчаянное путешествие(ч.1)
- Отчаянное путешествие(ч.2)
- Охотники за растениями(ч.1)
- Охотники за растениями(ч.2)
- Подвиги русских офицеров(ч.1)
- Подвиги русских офицеров(ч.2)
- Подвиги русских офицеров(ч.3)
- Ползуны
- Практика вольных путешествий
- Трагическое послание древних(ч.1)
- Трагическое послание древних(ч.2)
- Тунис
- Через Антарктиду(ч.1)
- Через Антарктиду(ч.2)
- Эти странные австралийцы
- Эти странные греки
- Эти странные датчане
- Эти странные испанцы
- Эти странные поляки
- Эти странные французы
Этот нехитрый прием действует безотказно. Покупатель с вымученной улыбкой благодарит за оказанное благодеяние и мечтает лишь об одном – убраться подальше, в края, где торговцы менее культурны и не столь богобоязненны.
Всего в одном переходе от Нана-Кандундо я имел возможность увидеть в действии – вернее, в бездействии – колониальную политику португальцев. Жители одной из деревень подвергались нападению соседей, а теперь собирались нанести им ответный визит и за все расквитаться. Они обратились ко мне с просьбой о военной помощи и очень огорчились, получив отказ. Я поинтересовался, почему бы им не сообщить о случившемся в крепость, чтобы португальские власти сами наказали виновных. Мне коротко ответили, что это бесполезно. Уже впоследствии я узнал, что по существующим правилам, комендант Нана-Кандундо, прежде чем вмешиваться в туземный конфликт, должен сперва известить свое начальство в Мохико, в трехстах милях к западу, и запросить соответствующее разрешение. Переписка тянулась бы не меньше полутора месяцев, а за это время необходимость срочных мер исчезнет сама собой. В общем, неповоротливость и равнодушие португальской бюрократической машины достойны удивления. Насколько я могу судить, В Африке португальцы добились ощутимых успехов лишь в торговле оружием и рабами.
На ночь караван остановился возле большой деревни, рядом с миссией Калунда-Хилл. Раньше я уже бывал в этих местах, но сейчас потребовался проводник, чтобы обойти гору кратчайшим путем. Можно было ожидать, что здешние ва'лунда, успев привыкнуть к обществу белых людей, поведут себя более дружелюбно, чем лесные жители. Ничего подобного! Наутро, когда я обратился к старейшине деревни с просьбой о проводнике, он привел не меньше дюжины взаимно исключавших друг друга причин, по которым не может удовлетворить мою просьбу. Все это показалось мне каким-то нахальным идиотизмом, и я, потеряв терпение, схватил за шиворот – точнее говоря, за ужо – какого-то парнишку, выглядевшего посмышленее прочих, и приказал своим людям трогаться в путь.
В густом подлеске на склоне горы было много ярких, крупных, очень красивых попугаев, и я взял с собой дробовик.